THE WALL po polsku – słynny album Pink Floyd w polskiej wersji zespołu Spare Bricks odbędzie się 15 grudnia  o godz. 19 w Warmińsko-Mazurskiej  Filharmonii im. Feliksa Nowowiejskiego w Olsztynie.

Przypadające w 2019 roku czterdziestolecie albumu „The Wall” to dobra okazja, by odczytać na nowo przesłanie zespołu Pink Floyd. Czy stworzone w głównej mierze przez Rogera Watersa dzieło to tylko historia odgradzającego się od świata z każdą cegłą w murze Pinka, czy może bardziej uniwersalna opowieść? Dzięki zespołowi Spare Bricks, który podczas serii jubileuszowych koncertów przedstawi całkowicie polską wersję „The Wall”, będzie można przekonać się, czy przesłanie albumu jest aktualne.
Twórczość Pink Floyd to fascynująca muzyka, ale również zmuszające do myślenia, często bardzo gorzkie, teksty. Na albumie „The Wall” znajdziemy szereg utworów, w których Roger Waters walczy ze swoimi demonami, począwszy od dzieciństwa bez poległego na wojnie ojca, przez tłamszących osobowość nauczycieli, po trudności w relacjach z innymi ludźmi.
Z okazji czterdziestolecia albumu „The Wall” zespół Spare Bricks w wyjątkowy sposób odświeża pamięć o tym wspaniałym dziele. Od 2014 roku w repertuarze dolnośląskiej grupy znajduje się polska wersja „Hey You”, a w 2016 roku na festiwalu Floydowska Strona Ostródy zespół z towarzyszeniem chóru stworzonego przez widzów wykonał po polsku utwór „Another Brick in the Wall part II”, najbardziej znany fragment albumu. Dziś zespół zaprasza na koncerty, na których wykonuje całkowicie po polsku podwójną płytę „The Wall”, uznawaną, obok „The Dark Side of the Moon” i „Wish You Were Here”, za największe osiągnięcie artystyczne Pink Floyd. Koncerty Spare Bricks to, w nawiązaniu do oryginału, zawsze wyjątkowe widowiska. Tym razem grupa zaproponuje zupełnie nową oprawę wizualną, mającą wzmocnić wymowę albumu. Uzupełnieniem prawie półtoragodzinnego programu „The Wall” będą utwory z innych, równie ważnych płyt, już w oryginalnych wersjach.
Na koncertach „The Wall po polsku” usłyszymy zespół w składzie: Agnieszka Szpargała – śpiew, saksofon, Jacek Aumüller – gitara basowa, śpiew, gitara 12-strunowa, Paweł Wrocławski – gitara elektryczna, gitara akustyczna, Adam Jęczmyk – śpiew, gitara elektryczna, gitara akustyczna, Arkadiusz Spanier – instrumenty klawiszowe, akordeon, Michał Słupski – perkusja.
Autorem polskich słów „The Wall” jest Robert Zienkiewicz, który przygotował tłumaczenie we współpracy z zespołem. Ma na swoim koncie przekłady ponad trzystu piosenek takich klasycznych wykonawców, jak m.in. The Beatles, Bob Dylan, Queen, The Rolling Stones i oczywiście Pink Floyd.

Nie chcę żadnych ramion wokół
Nie chcę prochów, by mieć spokój
Ktoś na murze pisał kiedyś to
Nie myśl, że chcę jeszcze czegoś stąd
Nie, nie myśl, że chcę jeszcze czegoś stąd
W końcu były to tylko cegły na mur
Każdy z was był jeszcze jedną cegłą na mur